《國(guó)家通用手語常用詞表》和《國(guó)家通用盲文方案》將于7月1日起實(shí)施
從教育部了解到,今年7月1日起,《國(guó)家通用手語常用詞表》和《國(guó)家通用盲文方案》將作為國(guó)家語委語言文字規(guī)范正式實(shí)施,這意味著手語和盲文有了國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),手語有了“普通話”,盲文有了“規(guī)范字”。
手語規(guī)范納入語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)范疇
我國(guó)地域遼闊、方言眾多,聽力殘疾人難以說普通話,視力殘疾人難以寫規(guī)范漢字,手語和盲文是他們使用的特殊語言和文字,各地聽力殘疾人使用的手語存在差異,現(xiàn)行盲文標(biāo)調(diào)的不規(guī)范也給視力殘疾人的學(xué)習(xí)與生活帶來不便。
據(jù)了解,將手語規(guī)范納入國(guó)家語委語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)范疇是改革開放40年以來的第一次。
《國(guó)家通用手語常用詞表》和《國(guó)家通用盲文方案》分別規(guī)定了通用手語常用詞匯的規(guī)范動(dòng)作和用盲文書寫國(guó)家通用語言的規(guī)則,這意味著手語和盲文有了“普通話”和“規(guī)范字”,我國(guó)手語和盲文規(guī)范化工作迎來新里程碑。
半數(shù)視力殘疾學(xué)生認(rèn)為需要完善盲文
2011年,教育部三部門委托國(guó)家手語和盲文研究中心開展了全國(guó)手語、盲文使用狀況的抽樣調(diào)查。
調(diào)查結(jié)果顯示,手語動(dòng)作不一致和詞匯量不足是當(dāng)前我國(guó)聽力殘疾人和殘疾人工作者手語使用中面臨的兩大問題。表達(dá)同一概念的手語動(dòng)作不一致,導(dǎo)致不同群體之間的手語溝通產(chǎn)生困難。59%成年聾人和82.8%聾人工作者認(rèn)為有必要制定國(guó)家通用手語,63.1%的成年聾人和85.2%的聾人工作者希望制定國(guó)家通用手語。
盲文閱讀則存在讀音、分詞連寫和分辨詞義三大問題,半數(shù)以上的視力殘疾學(xué)生、教師和成年視力殘疾人認(rèn)為需要完善盲文。
因此,國(guó)家語委、中國(guó)殘聯(lián)啟動(dòng)了《國(guó)家通用手語標(biāo)準(zhǔn)》《國(guó)家通用盲文標(biāo)準(zhǔn)》兩個(gè)重大課題,眾多專家歷時(shí)七年的研究、規(guī)范與方案試點(diǎn),并經(jīng)專家委員會(huì)和國(guó)家語委評(píng)審,最終形成了《國(guó)家通用手語常用詞表》《國(guó)家通用盲文方案》。
■ 焦點(diǎn)
手語 收錄日常手語減少手指字母
據(jù)相關(guān)負(fù)責(zé)人介紹,《國(guó)家通用手語常用詞表》由兩部分內(nèi)容組成:一是說明詞表適用的范圍、詞表中所使用的一些核心術(shù)語的定義、手語動(dòng)作線圖解符號(hào)的式樣和含義、詞表編制的基本原則和使用說明;二是按照音序排列的詞目。
相較于原《中國(guó)手語》,《國(guó)家通用手語常用詞表》大量地收錄了廣大聽力殘疾人現(xiàn)實(shí)生活中廣泛使用的手語,替換了過去許多和漢字一一對(duì)應(yīng)的手語,大量減少了手指字母的使用,注意描述手語表達(dá)時(shí)體態(tài)動(dòng)作和面部表情的變化,重在體現(xiàn)手語表形表意的語言特點(diǎn)。
值得注意的是,將手語規(guī)范納入國(guó)家語委語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)范疇是改革開放40年以來的第一次。“手語的表達(dá)如同有聲語言一樣豐富、靈活,哪些內(nèi)容適宜納入規(guī)范和如何規(guī)范還需要深入研究。未來,國(guó)家通用手語與地方手語仍將長(zhǎng)期共存。通過推廣,引導(dǎo)聽力殘疾人更多地使用通用手語需要幾代人的努力。”研制組的負(fù)責(zé)人表示。
盲文 沒有增減符號(hào)實(shí)現(xiàn)聲調(diào)準(zhǔn)確
《國(guó)家通用盲文方案》沿用了現(xiàn)行盲文的聲母、韻母、聲調(diào)和標(biāo)點(diǎn)符號(hào),沒有改變、刪減或增加任何一個(gè)符號(hào),只是完善了現(xiàn)行盲文標(biāo)調(diào)規(guī)則,規(guī)范了聲調(diào)符號(hào)的用法,是對(duì)現(xiàn)行盲文的繼承和發(fā)展。
讀音準(zhǔn)確是修改標(biāo)調(diào)規(guī)則的首要目標(biāo)。上述負(fù)責(zé)人表示,國(guó)家通用語言是有聲調(diào)的語言,聲調(diào)在音節(jié)中有區(qū)別意義的作用。表音的國(guó)家通用盲文,聲調(diào)必須準(zhǔn)確。過去60年實(shí)踐中遇到的讀音不準(zhǔn)、詞義不清問題,主要源于標(biāo)調(diào)率低和標(biāo)調(diào)的不一致。不標(biāo)調(diào)的詞語,雖然通過上下文語境能夠確定,或者猜讀出一部分,但是不熟悉的詞、新詞等就難以猜出。依賴上下文確定或者猜讀聲調(diào)很多時(shí)候是不可靠的,國(guó)家通用盲文必須實(shí)現(xiàn)讀音準(zhǔn)確。
此外,研制組負(fù)責(zé)人強(qiáng)調(diào),國(guó)家通用手語和通用盲文不是另起爐灶,而是遵照語言文字規(guī)律,在國(guó)家語言文字規(guī)范化工作和殘疾人事業(yè)發(fā)展總體要求下,有計(jì)劃、有步驟、有目的進(jìn)行的,是對(duì)以往手語和盲文規(guī)范化成果的繼承、發(fā)展和完善。
■ 背景
現(xiàn)行盲文始于上世紀(jì)50年代
1958年7月,當(dāng)時(shí)的中國(guó)聾啞人福利會(huì)成立了聾人手語改革委員會(huì),在中國(guó)文字改革委員會(huì)指導(dǎo)下,著手進(jìn)行漢語手指字母方案和手語詞匯的研究,到本世紀(jì)初,相繼編印出版了《聾人手語草圖》《聾啞人通用手語草圖》《聾啞人通用手語圖》和《中國(guó)手語》等工具書。
盲文方面,1949年以前中國(guó)沒有統(tǒng)一規(guī)范的盲文,使用比較多的是以南京話為拼音標(biāo)準(zhǔn)的“心目克明”盲字。1952年,教育部盲啞處黃乃等同志在“心目克明”盲字的基礎(chǔ)上,提出了以北方話為基礎(chǔ)、以北京音為標(biāo)準(zhǔn)、實(shí)行分詞連寫的盲文方案,成為“新盲字方案”,又稱“現(xiàn)行盲文”,1953年由教育部公布,在全國(guó)推廣,在不到半年時(shí)間內(nèi),迅速取代了其他幾種盲文,成為中國(guó)大陸統(tǒng)一規(guī)范的盲人文字。
國(guó)家語委與中國(guó)殘聯(lián)于2011年共同設(shè)立重大科研項(xiàng)目,支持國(guó)家通用手語和盲文規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的研制。
2015年,“國(guó)家通用手語標(biāo)準(zhǔn)”和“國(guó)家通用盲文標(biāo)準(zhǔn)”兩個(gè)重大課題順利結(jié)項(xiàng),形成《國(guó)家通用手語常用詞表》和《國(guó)家通用盲文方案》兩項(xiàng)成果,在全國(guó)55個(gè)單位(含特教院校、殘疾人專門協(xié)會(huì)、盲文出版單位)進(jìn)行了為期一年半的試點(diǎn),并在試點(diǎn)基礎(chǔ)上進(jìn)行了修訂完善。